PUBBLICAZIONE
Ha scritto:
-un articolo sul tema: La determinazione nominale in giapponese (a cura di Blin R. et Tamba I., 2001, Faits des Langues No.17, Paris, Ophris)
-La grammatica della lingua giapponese (1987, Rabat, Universita’ di Mohammed V)
-Déixis et Détermination Nominale en Japonais, Thesis for a doctorate (Université Paris VII), 1993
-un articolo sul tema: L'insegnamento del giapponese in Marocco (a cura di Watanabe F. 1995, Psicologia dei contatti interculturali,Tokyo, Ed.Kawashima)
-Nuovi Sentieri per la lingua giapponese (2022, Aracne)
-New Pathways to Japanese (2023, Aracne)
Ha tradotto:
- (da inglese in giapponese) Caught Between Multilateralism and Alliance – Japan and Australia at a Crossroads, Tokyo, Ed. Kokusai, 2006
- (da inglese in giapponese) Compendium of the Social Doctrine of the Church, Tokyo, Catholic Bishops’ Conference of Japan, 2009
- (da inglese in italiano) Minna no Nihongo, Grammatica e traduzione, Rome, Istituto di Cultura Giapponese, 2006